Развитие немецкой лексикографии

(Аня)До XVIII в. 1-ые словари германского язы­ка не упоминали о фонетической стороне языка. Первую попытку сделать орфоэпический словарь германского языка осу­ществил в конце XVIII века Иоганн Кристоф Аделунг. 1-ые пробы были достаточно при­ми­тивны и ориентировочны, но словарь, включавший обозначение места пра­вильного ударения, уже числился Развитие немецкой лексикографии произносительным. К огорчению, удалось узреть только 6-е, вполне переработанное из­да­ние, вышедшее в свет уже в 1834 г. Но в нем не применялась транс­крип­ция, сведения о звуковом строе германского языка отсутствовали.

(Ангелина) Основныезнаки, которыми воспользовались создатели словарей, представлены на слайде.

Таким макаром, произношение безударных гласных вообщем Развитие немецкой лексикографии не реги­ст­рировалось. Особенное значение уделялось ударению, так как целью данного сло­варя являлось помощь в разговоре иноземцев на германском языке; сведения об ударении также были полез­ны и носителям языка для решения каких-то спорных вопросов. За идеал Аделунг взял произведения ведущих писателей то­го времени. Невзирая на ограниченность Развитие немецкой лексикографии взглядов и языковой консерватизм, словарь Аделунга оказал существенное воздействие на лек­си­чес­кую и грамматическую унификацию германского языка.

(Алина)В XIX веке стали появляться разные словари, направленные по собственной произносительной форме на европейские. Об­ра­зо­ва­ние МФА, нового фонетического алфавита IPA, (IPA – International Phonetic Alphabet) в 1886 г Развитие немецкой лексикографии., послужили скоплению фоне­ти­ческих познаний, распространению германского языка в качестве зарубежного во мно­гих странах, содействовали развитию фонетической науки в Германии, а сле­довательно, и фонетической лексикографии.

(Данила)Новаторами того вре­ме­ни стали В. Фиетор и Т. Зибс. Орфоэпический cловарь Т. Зибса появился в 1898 г. под заголовком Развитие немецкой лексикографии «Deutsche Bühnenaussprache» и был первым германским словарем, использовавшим новый фонетический алфавит IPA (International Phonetic Alphabet). Произносительное «вы­рав­ни­ва­ние», которое выполнил Зибс, обхватило диалекты и наречия на всей местности Гер­мании. Но нормы Зибса оказались несколько несвойственными для реального произношения, к тому же пред Развитие немецкой лексикографии­по­ла­га­лось их постепенное внедрение.

(Кристина Б.) Другим из­вест­ным германским фонетистом был В. Фиетор. Результатом его долголетней работы стал составленный и изданный им в 1921 г. «Deutsches Aussprachewörterbuch». Этот словарь был также построен на научно-фонетических прин­ци­пах и предназначался, сначала, для иноземцев, изучающих Развитие немецкой лексикографии не­мец­кий язык. Он также отразил произ­но­ше­ние современных ему входных единиц при помощи нового фонетического ал­фа­вита (IPA). Относительно акцентуации у Фиетора не было прин­ци­пиальных расхождений со словарем Зибса. Но его лекси­ко­гра­фи­­ческое произведение носило преднамеренно дескриптивный нрав Развитие немецкой лексикографии.

(Кристина К.)По предложению и под управлением д-ра Г. Креха в феврале 1959 г. бы­ла сотворена комиссия, которая разработала новые советы по произношению в германском язы­ке. Эти результаты отыскали свое отражение в словаре «Wörterbuch der deutschen Aussprache», 1-ое издание которого появилось в 1964 г. Преимуществом этого словаря является и Развитие немецкой лексикографии то, что из­да­те­ли допускали определенную широту вариантов. Это словарное про­из­ве­дение выдержало несколько изданий, было и остается одним из более рас­пространенных и знатных произносительных словарей до реального вре­мени.

Словарный же состав современного германского языка содержит выше миллиона слов и выражений. Масштабы научной терминологии Развитие немецкой лексикографии еще больше грандиозны, но обрисовать все лексико-фразеологическое достояние языка фактически нереально.

(Ксения)Осуществлению этой цели служат тезаурусы — очень полные словари, фиксирующие все слова с их значениями и употреблениями в протяжении всей истории существования данного языка.

В их отбор, подача (презентация) и разъяснение (интерпретация) языкового материала повсевременно Развитие немецкой лексикографии совершенствуются.

Но невзирая на быстрый рост объема, «большие» словари германского языка еще не приблизились к собственному «потолку». К этой категории относятся толковые словари Р. Клаппенбах и В. Штейница (более 100 тыс. слов), Л. Макензена (150 тыс. слов), Г. Варига (220 тыс. слов), двуязычный словарь под ред. О. И. Москальской (ок. 165 тыс. слов). Следует особо Развитие немецкой лексикографии отметить выходящий в ФРГ толковый словарь серии Дуден под редакцией д-ра Г. Дроздовского (выше 500 тыс. вокабул).

(Соня)Говоря о современных словарях, нельзя не упомянуть орфоэпический сло­варь К. Дудена, относящийся к серии нормативно-толковых словарей «Большой Дуден». 1-ое издание произносительного «Дудена» от­носилось к 1962 г Развитие немецкой лексикографии. Третье, последнее издание, вышло в свет в 1990 г. и является, пожалуй, самым современным знатным источником в Германии, насчитывающим 130000 входных единиц. Разработанный же стан­дарт произношения предназначается не для какого-нибудь проф круга, а для всех, кто стремится завладеть пра­виль­ным произношением.

(Таня Г.)Создатели привели 5 принципов устанавливаемого в данном Развитие немецкой лексикографии издании эталона германского произношения:

1) норма не содержит каких-то ти­пично территориальных форм произношения;

2) норма унифицирована;

3) эталон ориентируется на отражение нормы, реализуемой в полном про­из­носительном стиле;

4) норма имеет точный нрав;

5) этот эталон является нормой потребления, соответственной языковой ре­альности.

Все упоминающиеся словари являются од­но­языч­ными. Объем словарей Развитие немецкой лексикографии неодинаков. Сведения о звуковом строе германского язы­ка в этих словарных источниках различаются.

В отличие от германских словарей XIX века современные словари ставят

собственной целью дать стилистическую и социолингвистическую квалификацию разных слоев лексики. Принципиальной вехой на пути к этой цели были стилистические систематизации, разработанные словарниками Германии.

(Таня Т.) Заного Развитие немецкой лексикографии решаются вопросы, связанные с отбором, размещением и

разъяснением фразеологии. К примеру в серии Дуден целевые и немотивированные идиомы снабжены различными показателями (они представлены на слайде):

· jmdm. das Konzept verderben — jmds. Plan durchkreuzen – целевый

фразеологизм.

· etw. kostet jmdn. Kopf und Kragen—jmd. muЯ etwas mit dem Leben bezahlen

– немотивированный фразеологизм.

В этом Развитие немецкой лексикографии словаре делается попытка четче разграничить образное

употребление и переносное значение слова.

(Эля)Можно прийти к выводу: углубление и улучшение словарной обработки словарного материала, рост информативности каждой статьи и словаря в целом составляют третью тенденцию в современной германской лексикографии.

***(Я помню, что Галя была не против пощелкать слайды).

ЛИТЕРАТУРА

1. Домашнев А.И. Десятитомная Развитие немецкой лексикографии серия нормативно-толковых словарей «Большой Дуден»// Русская лексикография. М., 1988.

2. Жирмунский В.М. История германского языка. М., 1948.

5. Никонова О.Н. Фонетика германского языка. М., 1958.

9. Duden. Deutsches Aussprachewörterbuch. – Band 6. Dudenverlag, 1990.

10. Krech G. Wörterbuch der deutschen Aussprache. Leipzig, 1964.

11. Siebs Th. Deutsches Aussprachwörterbuch. Bonn, 1912.


razvitie-permskogo-filiala-niu-vshe-programma-razvitiya-nacionalnogo-issledovatelskogo-universiteta-visshaya-shkola-ekonomiki.html
razvitie-pisma-i-sposobi-peredachi-nelinejnih-svyazej-v-pismennoj-rechi.html
razvitie-ploda-ot-zachatiya-do-rodov-po-nedelyam.html